数一数那些女性用语
喜欢就点击风之日语教室↑↑↑订阅我吧~
多学一门语言,你就多一个世界!
日语中有不少独特的女性用语,大部分情况下是女士专用的。男士们要是不小心用了,就难免显得娘娘腔。我们来看看都有哪些常见的女性用语吧。
感叹词。表示轻微的惊讶。あら、どうしたの?(哎呀,怎么了?)
代词。女性自称。あたし、嫌われてるかも。(他可能讨厌我了)
感叹词。表示讨厌或吃了一惊。いやーん!ゴキブリ!(讨厌!是蟑螂!)
轻微的笑声。
上流社会的女性、千金小姐的笑声。
终助词。表示疑问。やっぱり、ノートパソコン買おうかしら。(还是去买台笔记本电脑吧?)
感叹词。看到非常可爱或漂亮的东西而发出的感叹。
感叹词。因恐惧或吃惊而发出的尖叫声。
寒暄语。过去女子学校的学生经常使用,见面或告别时都可以用。
终助词。用来显示礼貌。今日のベルサイユは、大変な人出ですこと!(今天的凡尔赛有好多人呢!)
感叹词。表示疑问或寻求对方确认。あらそう、ほんと?(哦是吗,是真的吗?)
终助词。表示请求。あたしのことは放っておいてちょうだい。(请别再管我的事了)
终助词。男性说だね的情况下,女性则省略だ,直接用ね。それはきれいね!(好漂亮啊!)
终助词。主要是中年以上的女性使用,多见于虚构作品。それはそれは、ひどい状態だったのよ。(那情况可真是不妙呀)
感叹词。表示不满和责备。え、気づかなかったの?ひどーい!(咦,没注意到吗?真过分!)
感叹词。表示惊讶或感叹。まあ、あなたに会うなんて。(哎呀,没想到能遇见你)
终助词。表示原因。だって知らなかったんだもの。(因为人家不知道嘛。)
终助词。类似于ね,男性用だよ的情况下,女性则直接用よ。あなたのこと、大好きよ。(我很喜欢你哦)
终助词。经典的女性用语。まあ、いいお天気だわ。(哎呀,真是好天气呀)
终助词。多见于虚构作品。それは困ったわね。(那可真令人头疼呀)
--------------------------------------------
★喜欢就右上角分享到朋友圈吧!