您当前所在的位置是:女性继发性不育 > 疾病治疗

不是所有人都能看见真相,但所有人都能成为

对我们很多人来说,来自俄语区的作家和作品都笼罩着过去时代的烟尘。说得好听就是已经成为经典,不好听就是过时了。不管怎么说,俄语作家在索尔仁尼琴之后享有世界声誉的实在不多。不过近几年,在每次诺贝尔文学奖公布之前都会被提起的名字除了村上春树和北岛,还有来自白俄罗斯的女作家斯维亚特兰娜·阿列克谢耶维奇(SvetlanaA.Alexievich),评论界普遍认为,如果诺奖要发给除了小说家和诗人之外的作家,阿列克谢耶维奇是最有希望的人选。

斯维亚特兰娜·阿列克谢耶维奇

阿列克谢耶维奇是谁?

阿列克谢耶维奇的书在十几年前就进入了中文世界,那时候没有引起什么反响。年,她的第一本书《战争的面孔不是女性的》被翻成中文,年,翻译家高莽(笔名乌兰汗)和田大畏也翻译了她当时的两本最重要的纪实文学作品《锌皮娃娃兵》和《切尔诺贝利的祈祷:未来的纪事》,结为一本,收入《新俄罗斯文学丛书》,现在已经没有什么人记得这套丛书了。现在她被翻译成中文的作品,能找到的也还是只有这三部。她最新获得德国书业和平奖的《二手时代》(Secondhand-Zeit,)在第一时间被译成德语,但至今都没有英文版和中文版。

斯维亚特兰娜·阿列克谢耶维奇生于年,父亲是白俄罗斯人,母亲是乌克兰人,这两个国家如今都和俄罗斯关系不好,但阿列克谢耶维奇认为,她的写作从未离开苏联,她是个在苏联成长起来的作家。与许多苏联作家不同的是,阿列克谢耶维奇离官方意识形态很远,似乎从来就对集体、爱国、自由这些大词汇抱有距离感。即便如此,她对自己的成名作《战争的面孔不是女性的》也不十分满意,尽管已经







































白斑病医院
白癜风用什么药膏好


转载请注明:http://www.awdem.com/jbzl/4663.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: